1Instruction manualPage 2 - 7IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.Guide d’utilisationPage 8 - 13IMPORTANT: Lire et comprendre
10Caractéristiques techniques Puissance absorbée ... 500 WVitesse à vide ... 1500 - 4000 tr/minPatin de ponç
11Régime constantLe régime sélectionné reste constant pendant que l'outil est en fonctionnement ou en position neutre.Contrôle de la températureP
12pour toute position de travail. Tournez le cadre bros-se toujours en direction de l‘éjection des copeaux. Lorsque vous poncez des métaux, des étince
13La polisseuse est équipée de charbons spécifi ques à coupure automatique. Si ces charbons sont usés, il y a coupure de courant automatique et arrêt d
14Normas de seguridad Lea y entienda todas las ins-trucciones. El incumplimiento con las instruccio-nes aquí referidas puede resultar en una descarga
15pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.e) Sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo mo-ment
16Símbolos V voltiosA amperiosHz hertziosW vatios~ rensión alternan0 revoluciones por minuto en vacío Clase II Construcciónrpm revoluciones por mi
17volver a funcionar. Si la máquina está en marcha (marcha en vacío) el tiempo de enfriamiento se reduce. Ajustes en la máquina ¡Antes de realizar cu
18de polvo Festool al acoplamiento (6.3) en el ex-tremo del fi nal del cuerpo de la esmeriladora. La corona del cepillo (6.2) se puede ajustar me-diant
19• Alisado de maderas tratadas con cepillo de lija-do. Mantenimiento y cuidados Todos los trabajos de manteni-miento y de reparación, para los que s
2Safety rules Read and understand all instruc-tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or seriou
20(llame al 800-554-8741 para los detalles de la dirección).EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RES-PONSABLE POR LOS DAÑOS SECUNDA RIOS O CONSECUENTES OCAS
3Technical data Wattage ... 500 WNo load speed ...1500 - 4000 rpmSanding base dia. ...
4Electrical connec-tion and operation The mains voltage must correspond to the voltage on the rating plate! To switch the tool on, push the safety sl
5– Release the screw (4.1) on the clamping lever and remove the lever (4.2).– Tighten the square-headed screw (4.3) by hand until a tension is obtaine
6Attaching the abrasive Stickfi x is a hook-and-loop fastening sys-tem. Stickfi x sanding pads allow the use of self-adhesive hook-and-loop abrasives s
7Warranty Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool sh
8Régles de sécurité Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous p
9ment. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujo
Commentaires sur ces manuels