493978_006Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instruccionesROTEXRO 150 FEQInstruction manualPage 3 - 12IMPORTANT: Read and understand all
10• Regularly clear out any dust accumulations in the motor housing. • Wear protective goggles.Maintenance and care All maintenance or repair work
11- Place one systainer on top of the other. - Release all four latches on the lower sys-tainer by pulling back at their top edges (10.1). - Slide all
12belts, and grinding wheels. Also excluded are “wearing parts”, such as carbon brushes, vanes of air tools, rubber collars and seals, sanding discs a
13Régles de sécurité Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instruc-tions ci-dessous
14chées ou votre propre câble électrique, lorsque vous travaillez avec des outils de tronçonnage. Si des outils de tronçonnage touchent des lignes éle
15 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D'INSTRUCTION. Certaines poussières créées par le po
16Utilisation conforme L'outil est est conçu pour le ponçage et le polissage des matériaux suivants : bois, plastique, métal, aggloméré, peinture
17Câble de rallonge Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit présenter une section suffi sante pour évi-ter une chute de tension excessive
18l'outil est à nouveau prêt à être utilisé. Le temps de refroidissement diminue lorsque l'outil fonctionne (marche à vide). Réglages de l&a
19Mouvement rotatif Rotex (dégrossissage, polissage) Le mouvement rotatif Rotex est une combinaison de mouvements rotatifs et excentriques. Cette po
20Fixer l’abrasif Stickfi x est un système de fi xation de type auto-agrippant. Sur les patins de ponçage Stickfi x, vous pouvez fi xer tous les types d&
21Utilisation Les tableaux A et B montrent les réglages que nous conseillons pour différents travaux de ponçage et de polissage.Traitement des métaux
22Accessoires et outils Pour des raisons de sécurité, il faut utiliser exclusivement des accessoires et outils d’origine Festool!Les références des ac
23au 800-554-8741 pour connaître l’adresse d’expédition).FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RES-PONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IMPLICITES OU EXPL
24Tableau B: plossage Eponge fine, gaufrée
25Normas de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede resultar en una descarga
26trabajos las herramientas para separar pueden entrar en contacto con conduc-ciones eléctricas ocultas o incluso con el cable de la corriente. Cuando
275) Mantenimiento a) Únicamente haga reparar su herra-mienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de re-puesto originales. S
28Conexión eléctri-ca y operación El voltaje de las líneas de alimentación deben coincidir con el voltaje indicado en la placa de características.Vea
29Regulación electrónica ELECTRONIC La máquina dispone de un sistema elec-trónico de onda plena con las siguientes características:Arranque suave El
3Safety rules Read and understand all in-structions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serio
30Ud. puede conectar un aparato de aspiración Festool con una manguera de aspiración con un diámetro 27 mm al puerto de extracción (4.2) de polvo.Cuan
31Para ello pulse el interruptor (6.1) hacia abajo y colóquelo en la posición izquierda. Selección y monta-je de los platos de lijar Se le pueden inst
32Fijación de agentes de pulidoPara evitar desperfectos, sólo deben colocarse agentes de pulir PoliStick (esponjas, fi eltros, piel de cordero) únicame
33• Limpie periódicamente la máquina para eliminar las aglomeraciones de polvo en el cárter del motor. • Use gafas de protección.Mantenimiento y cui
34Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Sys-tainer" que sirve de protección a la herram
35te, representante, distribuidor, comerciante o empleado de Festool está autorizado para extender o modifi car de cualquier manera las obligaciones o
36Tabla B: pulirEsponja fina, gofrado
37 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS
38 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS
39 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS
4 Various dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known (to the State of Califo
40 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS
5Technical data Wattage ...720 WNo load speed ... 3300 - 6800 rpmSanding stroke ...
6Extension cord If an extension cord is required, it must have suffi cient cross-section to prevent an excessive drop in voltage or overheating. An exc
7Tool settings Always remove the power plug from the socket before carrying out any work on the power tool. Dust extraction Always connect the mach
8Eccentric motion (fi ne sanding) This motion is recommended for sand-ing with low material removal for a scratch-free fi nish (fi ne sanding).Press th
9 Use only abrasives with an un-damaged Stickfix hook-and-loop coating. Before use, check that the coating has not been damaged by improper use (such
Commentaires sur ces manuels