Montageanleitung 6 Montagevejledning 22Assembly instructions 8 Monteringsveiledning 24Notice d’emploi 10 Instruções de montagem 26Instrucciones de mon
101 Guide-butéeLe guide-butée (ref. 488 063) comprend un sup-port-pied (1.1) et une règle de butée et est com-posé des pièces principales suivantes: p
113.3 Déplacement de la tôle de butée Vous pouvez monter la tôle de butée (5.3) avec le boulon (5.4) également de l’autre côté du curseur de butée si
121 Tope para tronzarEl tope para tronzar (nº de pedido 488 063) con-siste en un soporte con patas (1.1) y en una guía de tope con los siguientes com
13El tope desplazable también se puede usar en el perfi l de tope del tope angular de la sierra esta-cionaria CS 70 EB. Para esto hay que fi jar la chap
141 Battuta di troncaturaLa battuta di troncatura (Cod. prodotto 488 063) è composta da un elemento di sostegno (1.1) e da una riga di battuta con
15A tale scopo inserite la guida di arresto e serrate le due viti fi no al punto in cui essa si può ancora muovere facilmente nella scanalatura, ma sen
161 KapaanslagDe kapaanslag (bestelnummer 488 063) bestaat uit een voetsteun (1.1) en een aanslaggeleider met de volgende hoofdonderdelen: Aanslagprofi
173.3 Omzetten van de aanslagplaatIndien nodig kunt u de aanslagplaat (5.3) met de schroef (5.4) ook aan de andere kant van de aan-slagloper monteren
181 KapningsanslagKapningsanslaget (art.nr. 488 063) består av en stödyta (1.1) och en anslagslinjal med följande huvud-komponenter: Anslagsprofi l (1.
19Observera att muttern (5.7) med mellan-läggs-brickan alltid befi nner sig på sidan mitt emot anslagsplåten.4 Montering på höger sidaNär du köper app
201 KatkaisurajoitinKatkaisurajoitin (Tilaus-nro 488 063) koostuu jalkatuesta (1.1) ja rajoitinviivoittimesta, joiden pääosat ovat seuraavat: rajoitin
21Ratsastaja voidaan asentaa myös CS 70 EB yksi-kön kulmarajoittimen rajoitinprofi ilille. Tätä varten rajoitinlevy (5.3) täytyy kiinnittää kier-tämäll
221 KappanslagKappanslag (ordrenr. 488 063) består af et fod-underlag (1.1) og et anslagslineal med følgende dele: anslagsprofi l (1.4), udtrækkeligt e
234 Montering på højre sideVed køb er kappanslaget monteret således, at det kan monteres på venstre side af CS 70 EB. Fortrækker De en montering på h
241 KappeanleggKappeanlegget (bestillingsnr. 488 063) består av et fotunderlag (1.1) og en anleggslinjal med følgende hovedbestanddeler: Anleggsprofi l
254 Montering på høyre sideKappeanlegget er ved kjøpet montert slik at det kan monteres på venstre side av CS 70 EB. Hvis du imidlertid vil montere d
261 Encosto para corteO encosto para corte (número de encomenda 488 063) compreende um suporte do pedestal (1.1) e uma régua de encosto com as seguin
273.3 Deslocar a chapa de encostoSe necessário for, a chapa de encosto (5.3) pode ser montada no outro lado do cursor limitador, por meio do parafuso
281 Приставка-удлинительПриставка-удлинитель (заказ № 488 063) состоит из опорной cтойки (1.1) и опорной направляющей со следующими основными компон
293.3 Перестановка опорного щиткаПри необходимости Вы можете монтировать опорный щиток (5.3) посредством винта (5.4) и с другой стороны верхнего
211.21.1 1.91.101.111.12 1.131.4 1.61.3 1.5 1.7 1.82.52.42.22.12.8 2.72.62.3
301 Kapovací dorazKapovací doraz (obj. è. 488 063) se skládá z pod-ložky pro nohy (1.1) a dorazového pravítka s násle-dujícími hlavními souèástmi: dor
31Pokud byste jej chtìli pøipevnit na pravou stranu, mùžete jej vyšroubováním šroubu (1.11) a otoèného knoflíku (1.9) odmontovat a pøipevnit na druhé
321 Ogranicznik tarczowyOgranicznik tarczowy (numer zam. 488 063) sk³ada siê ze stopy wspieraj¹cej (1.1) i linia³u ogranicznika o nastêpuj¹cych g³ówny
333.3 Przesuniêcie blachy zderzakaW razie potrzeby mo¿ecie Pañstwo zamontowaæ blachê ogranicznika (5.3) przy pomocy œruby (5.4) po drugiej stronie zd
1 Bütüzõ ütközõA bütüzõ ütközõ (megr. szám: 488 063) egy lábalátétbõl (1.1) és az alábbi fõ alkotórészekbõl álló ütközõvezetékbõl tevõdik össze: ütköz
35szerelni a CS 70 EB derékszögû ütközõjénél ta-lálható ütközõszelvényre Ehhez az ütközõlemezt (5.3) a csavarral (5.4) a furaton (5.2) keresztül kell
361 ÓôïðÜñéóìá êïðÞòÔï óôïðÜñéóìá êïðÞò (áñéèìüò ðáñ. 488 063), áðïôåëåßôáé áðü Ýíá óôÞñéãìá ðïäéïý (1.1) êáé Ýíá ÷Üñáêá ïäçãïý, ìå ôá åîÞò êýñéá óõ
373.2 Ñýèìéóç ôïõ éððÝá ïäçãïýÌå ôéò äýï âßäåò (5.6) ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ï éððÝáò ïäçãïý óôçí áýëáêá ÷ùñßò áíï÷Þ. Ðñïò ôïýôï ôïðïèåôÞóôå ôïí éððÝá ï
433.3 3.4 3.53.13.24.14.54.2 4.3 4.4
5.75.1 5.2 5.35.45.55.66.7 6.86.1 6.3A6.2 6.4 6.5 6.665
61 KappanschlagDer Kappanschlag (Best.-Nr. 488 063) besteht aus einer Fußaufl age (1.1) und einem Anschlaglineal mit folgenden Hauptbestandteilen: Ansc
73.3 Versetzen des AnschlagblechsBei Bedarf können Sie das Anschlagblech (5.3) mit der Schraube (5.4) auch auf der anderen Seite des Anschlagreiters
81 Trimming attachmentThe trimming attachment (Order-No. 488 063) consists of a base support (1.1) and a stop ruler with the following main parts: pr
9The stop plate (5.3) must be fastened to the ad-justable stop with the screw (5.4) through the bore hole (5.2).Make sure that the nut (5.7) with wash
Commentaires sur ces manuels